スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Medical Fish Service 

Today, June 9th, we show you Medical Fish Service Corner that is open since the "Golden Week" Holidays.
6月9日 今天向大家介绍从五一黄金周开始开放的和鱼儿亲密接触活动。
6월9일 오늘은 고르덴위크부터 시작한 물고기와의 만남코너를 소개드리겠습니다.

f100531001.jpg

About 10,000 young Tilapias are kept in An elongated tank that is set in the centre of the Water Lily Pools Zone.
地点在睡莲池中央,横放着的水槽里有一万多只小罗非鱼。
이 코너는 수련못존의 가운데 있습니다.긴 수조안에 어린 필라이아들이 약 1만여마리 헤염치고 있습니다.

f100531002.jpg

And, as you can see in above picture, the fish come close to your hands or feet you dip in the tank, and nibble keratoids on your skin. They never hurt you, just tickle. The service is popular among children, but a lot of adult also try the service.
游客们可以把手脚浸在水槽里,等着罗非鱼为您吃掉角质。不疼,芳儿有点痒痒的。大受儿童们的喜爱,但也有不少大人在这里体验。
사진에서 처럼 손과 발을 물안에 넣으면 물고기들이 다가와 각질을 제거해줍니다.아프지 않고 간질간질합니다.어린이들한데 인기가 많은데 성인들도 여기서 담그고 있는 모습을 많이 볼수 있습니다.

f100531003.jpg

The fee of the service is 300yen a time. A reception stand is on a corner of the section with a staff member, where you can receive some paper towels to wipe out your hands or feet after the service.
费用为一人300日元。工作人员及交费处在一角,那里还为您准备了体验完擦拭手脚的纸巾。
여기의 체험료는 한번에 300엔입니다.코너한켠에 카운터와 스탭이 있습니다.카운터에는 체험이 끝난후 물기를 닦는 티슈도 준비해져 있습니다.

f100531004.jpg

Tilapia is a large freshwater fish about 50cm long as an adult. The ones in the tank are children about 3cm long.
罗非鱼长大后会超过50厘米的大型淡水鱼,这里的罗非鱼大部分为体长3厘米左右的小鱼。
틸라미아는 다 크면 50센치가 넘는 대형담수어인데 여기에 있는 것은 신장이 3센치정도인 귀여운 유어가 많습니다.

Please make a try during your visit.
欢迎大家来这里体验。
당원에 오실 때 꼭한번 체험해보세요.


QR090929002.gif
掛川花鳥園公式ブログモバイルサイト

バードスタッフブログも併せてご覧ください。
http://kkestaff.blog24.fc2.com/

掛川花鳥園 外国語版 公式ブログは下記です。
Official blog of Kakekawa Kachoen
挂川花鳥园 官方博客
카케가와 화조원 공식 블로그

http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/



スポンサーサイト

Again New Snacks in the Cafeteria 

k100531005.jpg
This issue focuses on some new snacks in the Cafeteria that have turned out here very recently.
今天向大家介绍咖啡屋的新品。
오늘은 요즘 커피코너에 새로 늘어난 메뉴를 소개드리겠습니다.

k100531001.jpg

Hokkaido Cheese Bread(foreground) and Chikuwa Bread. Hokkaido Cheese Bread is topped with powder of cheese.
北海道奶酪面包(最前)和鱼肠面包。北海道奶酪面包的表面还洒着芝士粉。
우선 혹가이도치즈빵(맨앞)과 지쿠와빵.혹가이도치즈빵은 표면에 치즈가루가 있습니다.

k100531003.jpg

Chikuwa Bread is a Danish with chikuwa in it, and the chikuwa has some tuna in it.
鱼肠面包外层是面包皮,鱼肠内是金枪鱼。
지쿠와빵은 빵속에 지쿠와가 들어있고 지쿠와안에 참치가 들어있습니다.

k100531002.jpg

Giant Hot Dogs, the popular ones.
这是很受游客们喜爱的热狗。
이것은 손님들로부터 인기를 많이 얻고 있는 핫도그입니다.

k100531004.jpg

Jelly of Watermelon and Melon, with flesh of Watermelon and Melon on top.
这是西瓜和哈密瓜迷你水果沙拉。闷热的夏天带给年清凉。
수박과 메롱을 재료료한 젤리.

All these snacks cost 200-300yen each.
以上产品均为200~300日。
이상의 제품은 모두 200~300엔정도입니다.

k100531006.jpg

Enshu-Chimaki(Rice Dumpling in Enshu area style), a speciality of Kamo Garden, was also on sale.
这里还有加茂花菖蒲园特制的远州粽子。
자매원인 카모꽃창포특제인 엔슈치마키도 있습니다.


QR090929002.gif
掛川花鳥園公式ブログモバイルサイト

バードスタッフブログも併せてご覧ください。
http://kkestaff.blog24.fc2.com/

掛川花鳥園 外国語版 公式ブログは下記です。
Official blog of Kakekawa Kachoen
挂川花鳥园 官方博客
카케가와 화조원 공식 블로그

http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。