FC2ブログ

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Garden on March 14th 

This issue shows some scenes in the Garden on March 14th.
今天向大家介绍3月14日园内的样子。
오늘은 3월14일의 원내의 모습을 보여드리겠습니다.

It was sunny throughout the day, a spring day suitable for sightseeing. The Garden had many visitors with impressive brilliant smiles under climate and sunshine in the mood of spring.
这一天天气格外晴朗,阳光肆意地洒在园内和游客们的脸上。每位游客的脸上都洋溢的快乐的笑容。
이날은 하루종일 개인 날씨라 해빛도 따스했습니다.원내는 손님분들로 벅적였고 얼굴에는 봄의 해살이 반짝이는 듯한 맑은 웃음이 담겨져 있었습니다.

e100314001.jpg

The Cafeteria just beyond the entrance of the Main Greenhouse. Visitors of all ages, from children to aged, were seen in the Garden.
这是大温室内咖啡甜点店前。在这里可以看到各个年龄层的游客们,男女老少都显得非常开心。
여기는 온실내에 들어선 입구 바로 왼쪽에 있는 커피코너앞입니다.어린이로부터 어르신까지 각 년령층의 손님들로 꽉 찼습니다.

e100314005.jpg

The Waterfowl Pool between Nagayamon with entrance and the Main Greenhouse, with smiling children visitors all the day round.
这是长屋门和大温室之间的水鸟池。每次经过这里总能听到孩子们快乐的笑声。
나가야문과 대온실사이에 있는 물새못.여기에도 하루종일 어린이들의 웃음소리로 흘러넘쳤습니다.


e100314003.jpg

The Waders Handling Zone at the innermost section of the Main Greenhouse.
大温室最里面的与水边鸟的接触区。
대온실의 맨 안쪽.물가의 새와의 만남의 존.

e100314002.jpg

Brugmansia woods along the path of the Water Lilies Pools Zone are inhabited by Golden Pheasants, tropical glossy starlings, Victoria Crowned Pigeons and some other birds.
睡莲池走到旁的曼陀罗树下住着红腹锦鸡、椋鸟、鸽子等。
수련못의 통로옆의 엔젤트럼펫나무에는 금계,찌르레기,비둘기들이 살고 있습니다.

e100314006.jpg

The pools are full of tropical fishes such as Platyfish.
睡莲池里有大量的剑尾鱼等热带鱼,它们在这里生长、繁殖。
수련못안에는 판상물고기 등 열대어가 한껏 헤염치고 있습니다.

e100314004.jpg

The Buffet Restaurant corner in the Main Greenhouse. Foreground seems be a group of children. And many visitors in familles were seen, all looked happy as though they were enjoyng cherry blossom.
大温室内的自助餐厅。眼前的这些小孩子们似乎是团体游客。此外还有很多全家一起来园的游客,仿佛是在过樱花节,脸上的笑容是那么的灿烂。
대온실의 뷔페코너.바로 앞에 보이는 어린이들은 단체로 온 손님같네요.그외에도 한가족 같이 오신 손님이 많습니다.모두들 일본전통의 벗꽃구경을 하러 온것마냥 행복한 미소를 짓고 계셨습니다.

In the Greenhouse, it is not cold or hot, with many birds, and you can enjoy nice meals under flowers in full bloom. A good place to spend aholiday. Please make a visit next weekend with three straight holidays.
温室内既不冷也不热,温度适中。来园的游客们不仅可以和园内的鸟儿们亲密接触,也可以在盛开的凤仙花下享用自助餐,你可以在这里带上一整天。这周的三连休记得来玩儿哦。
온실내에는 춥지도 덥지도 않고,만발한 꽃아래에서 맛있는 음식을 즐길수 있을뿐만 아니라 각양각색의 새들과도 만날수 있습니다.하루종일 여기에 잠겨있어도 심심하지 않죠.이번의 3일연휴에는 꼭 놀러오세요.

QR090929002.gif
掛川花鳥園公式ブログモバイルサイト

バードスタッフブログも併せてご覧ください。
http://kkestaff.blog24.fc2.com/

掛川花鳥園 外国語版 公式ブログは下記です。
Official blog of Kakekawa Kachoen
挂川花鳥园 官方博客
카케가와 화조원 공식 블로그

http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/



Comment

post a comment















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/tb.php/336-592f6b16

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。