FC2ブログ

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Tropical Glossy Starlings 

Today, April 15th, we show you some tropical glossy starlings in the Water Lily Pools Zone.
4月15日 今天介绍睡莲池区的椋鸟。
4월15일 오늘은 수련못존에 있는 찌르레기를 소개드리겠습니다.

Some African species in the Sturnisae have metallic glossy plumage. They are so colourful that you may find it hard to believe that they belong to the same family as White-Cheeked Starling.
生活在非洲的椋鸟科的一部分鸟的羽毛都附有光泽,看到素气的椋鸟反而会觉得不可思议。
아프리카에 생활하고 있는 찌르레기과의 새들은 깃에 광택이 있어 반짝반짝거리는 종류가 여러종류 있습니다.그냥 수수한 색의 찌르레기를 보면 오히려 믿기지 않을 정도입니다.

t100407003.jpg

Above picture shows Superb Starling.
这是栗头丽(Spreo superbus)椋鸟。
아프리카찌르레기(Spreo superbus)입니다.

This species has short tail, white crescent on its breast. The Garden keeps about 50 individuals of that species. It looks somewhat dumpy, looking like a large sparrow during its flight.
栗头丽椋鸟尾短,胸前有新月形白纹。本园共有约50只栗头丽椋鸟。体型圆嘟嘟,飞翔的姿势像麻雀。
꼬리가 짧고 가슴에 흰색의 쪼각달모양의 무늬가 있는것이 특징입니다.당원에는 약 50마리 있습니다.아프리카찌르레기가 몸뚱이가 동그스람하고 나는 모습이 참새같은 느낌이 듭니다.

t100407007.jpg

Golden-Breasted Starling(Cosmopsarus regius) has orange belly and long tail. The Garden keeps about 50 individuals.
金胸椋鸟(Cosmopsarus regius)腹部深黄色,尾长。本园共有约50只金胸椋鸟。
황금가슴찌르레기(Cosmopsarus regius)는 복부가 진한 노란색이고 꼬리가 깁니다.현재 당원에 50마리정도 있습니다.

It looks like a swallow during its flight, though as not as fast as that, flying around the zone freely.
体型似燕子,但飞行速度不及燕子,飞行姿态优美。
제비같은 몸매,하지만 나는 스피드는 제비만큼 빠르지 않습니다.온실내를 미끄름타듯 쏙쏙 날아다닙니다.

t100407005.jpg

Bathing point of starlingsin the zone.
睡莲池里椋鸟们的洗浴场。
수련못존의 찌르레기들의 수영장소.

They love bathing very much, and you can often see them bathing among a tuft of aquatic plants. On weekdays with more visitors, however, they don't bathe often perhaps because they feel disturbed.
椋鸟喜欢洗澡,睡莲池内植物繁茂的地方成了它们的洗浴场所,经过时偶尔能看到它们洗浴的样子。周末因游客集中,鸟儿们无法安静入浴,所以周末很少能看到这种情景。
목욕을 즐기는 새라서 수련못존의 수생식물이 가득한 곳이 그들의 목욕장소로 되였습니다.다만 주말엔 손님이 많아 찌르레기들도 마음놓고 목욕을 할수 없는지라 목욕하는 모습을 보기가 어렵습니다.

t100407002.jpg

The Garden sells food for the starlings in the Water Lily Pools Zone. When you stretch your arm with food on the palm. the starlings perch themselves on your arm to eat food.
睡莲池区里有喂椋鸟的饲料,把饲料放在手上,椋鸟们会主动飞来吃。


t100407001.jpg
수련못존에는 찌르레기용먹이가 있습니다.먹이를 손에 놓고 있으면 먹이를 발견한 찌르레기들이 날아와 먹습니다.

They also come close to you when you put your palm with food on the ground.
也可以像照片一样把手平放在地上等着鸟儿。
또는 이렇게 손은 바닥에 놓고 가만히 기다리고 있어도 찌르레기들이 다가옵니다.

For now only Golden-Breasted Starlings are tame enough to take food from the hand, and they never keep perching on the arm for food as parrots do. Superb Starlings are so nervous that they fly away immediately as soon as they pick up food.
比起放心从人们手上取食的金胸椋鸟,栗头丽椋鸟拿到饲料就会马上飞走,它们还不会像鹦鹉们那样长时间停留于人们手上。
사람의 손에 있는 먹이를 먹는 것은 황금찌르레기뿐인데 아직 앵무새들처럼 오랜 시간동안 머물러 있지는 않습니다.아프리카찌르레기느 먹이를 먹고나면 인츰 날아가 버립니다.


QR090929002.gif
掛川花鳥園公式ブログモバイルサイト

バードスタッフブログも併せてご覧ください。
http://kkestaff.blog24.fc2.com/

掛川花鳥園 外国語版 公式ブログは下記です。
Official blog of Kakekawa Kachoen
挂川花鳥园 官方博客
카케가와 화조원 공식 블로그

http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/



Comment

post a comment















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/tb.php/346-d830a881

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。