FC2ブログ

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Naming Ceremony of Penguins 

This issue focuses on the naming ceremony of penguins that was held on April 29th.
今天向大家介绍4月29日举行的企鹅命名仪式。
오늘은 4월29일에 진행한 펭귄명명식을 소개드리겠습니다.

201005011.jpg

The Garden sought the names of two penguin nestlings, that had hatched out at the end of last year, among visitors until the end of this January. Out of 3,204 entries, the staff members of Kakegawa Kachoen have chosen Kuchan and Hinata as the names of the nestlings.
去年年末,本园出生了两只企鹅。一月份向来园的游客征集了两只宝宝的名字,征集的名字共3204件。经过全园工作人员的精心筛选,最终确定了小空和Hinata这两个名字。
지난해 년말에 당원에서는 펭귄이 두마리 태여나 1월달 한달기간에 당원에 오신 손님을 상대로 하여 이름을 모집하였습니다.모집된 이름은 무려 3204건이나 되였습니다.화조원전원스탭의 신중한 결의끝에 구쨩과 히나다라는 이름이 결정되였습니다.

201005015のコピー

These two penguins named this time, Kuchan with yellow ring and Hinata with blue one.
这就是两个小主人公。翅膀上戴着黄色环的是小空,戴着蓝色环的是Hinata。
이번의 두 주인공.노란 링을 하고 있는 것이 구쨩,파란 링을 하고 있는 것이 히나다입니다.

201005012.jpg

Instead of the President that was in China for business in the Shanghai Expo 2010, director Otsuka handed a letter of appreciation and a huge stuffed baby penguin(perhaps the most expensive items in the Souvenir shop) to each godmother.
This picture shows Ms. Uchino from Tokyo, the godmother of Hinata.
因花鸟园社长出差上海忙于世博会的工作,本次命名仪式由挂川花鸟园园长大塚向当选游客颁发感谢状和礼品,礼品为企鹅娃娃(据说是本园最昂贵的娃娃)。
照片中的女士是给Hinata起名字的来自东京的内野女士。
이번의 펭귄명명식에서 화조원의 사장이 엑스포의 일로 상해에 출장중이여서 카케가와화조원의 원장이 오오츠카가 당선된 두 손님분께 감사장와 선물—펭귄인형(당원에서 가장 비싼 인형이랍니다)을 드렸습니다.
사진의 여성분은 히나다란 이름을 지어주신 동경의 우치노씨입니다.

201005016.jpg

Ms. Ishiyama from Kakegawa, the godmother of Kuchan.
这位是给小空起名字的石山女士,来自挂川。
이분은 구쨩의 이름을 지어주신 카케가와의 이시야마씨입니다.

201005013.jpg

Taking souvenir pictures with their godmothers, both Hinata and Kuchan looked happy to be named.
After the ceremony, each godmother was given an annual pass of the Garden, free ticket for the Buffet Restaurant and that for cake set in the Cafeteria. Then they enjoyed meals and sweets of the garden.
和给自己起名的第二妈妈合影。小空和Hinata看起来也格外兴奋。
之后,为了表示感谢,本园又向两位起名妈妈赠送了自助餐邀请券和蛋糕免费券和年免费入园通行证。
이름을 지어주신 엄마랑 사진찍는 시간입니다.구쨩와 히나다도 아주 좋아하는듯.
명명식이 끝나후,당원의 감사를 표시하기 위해 카케가와화조원년간패스포트,바이킹초대권,케익무료권을 드려 당원의 요리를 맛보시게 하였습니다.

201005014.jpg

We, all the staff members of the Garden, would really like to thank all the applicants for the name this year, especially Ms. Uchino and Ms. Ishiyama for attending the ceremony.
Please keep checking out Hinata and Kuchan from time to time, we are looking forward your next visit.
在这里,向参与本次企鹅名字征集的所有游客表示衷心的感谢。也非常感谢内野女士和石山女士百忙之中抽空参加企鹅命名仪式。小空和Hinata会想念二位的,记得来看它们哦。
이번 펭귄이름모집에 참가하신 모든 분들에게 감사를 드립니다.
그리고 바쁘신 중에 펭귄명명식에 참석해주신 우치노씨와 이시야마씨,너무 감사드립니다.구쨩과 히나다의 성장을 잘 지켜봐주세요.

Comment

post a comment















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/tb.php/355-a3e9607e

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。