スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Tatenagi the Bald Eagle 

This issue focuses on Tatenagi the Bald Eagle that appears on the Flight Show from 15:00
今天向大家介绍在下午三点飞行表演中出场的秃头鹰Tatenagi。
오늘은 오후 3시의 비행쇼에 등장하는 흰머리수리 타테나기를 소개드리겠습니다.

t1000510001.jpg

Tatenagi means "Spirit of Wind" for the language of Lakota, a native North American tribe.
Tatenagi的名字在北美原住民中的Lakota部落中是“风的精灵”的意思。
타테나기는 북아메리카원주민의 한 부락인 라코타족의 언어로 <바람의 요정>이라는 뜻이 담겨져 있습니다.

From ancient times, Native Americans have been worshipping this eagle as a sacred bird, decorating their formal clothes with feathers of it.
北美原住民将秃头鹰视为圣鸟,经常能用秃头鹰的羽毛装饰他们的盛装。
예로부터 아메리카원주민은 이 새를 성조로 떠받들며 흰머리수리의 깃으로 옷을 장식하군 했습니다.

t1000510007.jpg

Tatenagi was brought into the Garden in summer of 2007. This picture shows the eagle in July that year,
Tatenagi在2007年来到本园,上面的照片拍摄于2007年7月份。
타테나기에 당원에 온것은 2007년 여름.사진은 그해 7월에 찍은 사진입니다.

t1000510003.jpg

and this is the latest shot. Though these two look almost identical, the face in upper picture looks somewhat younger.
这是Tatenagi现在的模样。变化不是很大,但是从之前一张的照片中可以看出Tatenagi有点孩子气的神情。
이것은 지금의 모습입니다.별로 변하지 않은것 같지만 하나 위의 사진속의 모습이 더 애티나 보입니다.

An adult Bald Eagle is remarkable for its white head, there's no sign of turning white completely on the head of Tatenagi.....
成鸟的秃头鹰头部白色,Tatenagi的头部目前还没有变白的意思。
성조가 된 흰머리수리는 머리가 흰색인 것이 특징인데 타테나기는 아직 머리가 희여질껏 같은 기미가 보이지 않습니다.

t1000510008.jpg

The show consists of a flight toward a piece of meat on the perch or in the hand of Gary the falconer-in-chief.
Tatenagi的飞行表演由驯鹰师加力担当,加力手握鹰的Tatenagi的食物,将食物放在表演场内不同的角落,Tatenagi则回旋于加力和表演场的各各亭台间。
타테나기의 비생쇼는 매훈련사인 갸리씨가 손에 먹이를 쥐고 있거나 쇼장내의 각 곳에 먹이를 놓아 타테나기를 먹이를 향해 날아 갔다 왔다하는 형식으로 진행이 됩니다.

A huge eagle about 2m in its wingspan, weighing about 5kg, flies across the show site. It is a little scary for those who see the eagle first.
张开翅膀约2米宽、重量约5公斤的大型鸟飞旋于场地内,观众席上不时传来人们惊叹的呼声。
날개를 펼치면 2미터가 남짓하고 무게가 5킬로나 되는 큰 새가 쇼장내를 날아칩니다.처음 보시는 분은 아마 깜짝 놀랄수도 있습니다.

t1000510002.jpg

Previously the show was done with a strap around its leg removed. However, at a risk of a loss when the eagle flees into surrounding wood, now the show is done with the strap kept arond the leg.
以前表演的时候没有给秃头鹰的脚上戴绳索,后来因为飞到树旁或树林中很难发现,就在它的脚上戴上了绳索。
전에는 발에 끈을 풀어서 날게 했는데 주위의 나무로 날아가면 찾아내기 어렵기때문에 지금은 끈을 묶은채로 쇼를 진행합니다.

t1000510005.jpg

Gary and Tatenagi. Trained by Gary since four years ago when he was still in the U. K., Tatenagi is very obedient to him, flying toward him in the show site.
加力与Tatenagi。加力从4年前在英国的时候就开始训练Tanagi,他们之间配合的非常密切,Tatenagi飞行的时候目光也会一直注视着加力。
캬리씨와 타테나기.타테나기는 캬리씨가 영국에 있던 4년전부터 갸리씨한데 훈련을 받아와 호흡이 척척 맞아 타테나기는 날면서도 쭉 갸리씨를 지켜보며 날아옙니다.

It is accompanied by a strong impact when a bird weighing 5kg perches on the arm after a rapid flight, only a man with strong arm can handle the eagle. In the Garden, only Gary can handle Tatenagi.
重量5公斤的大型飞禽停落在手臂时的冲击力非常大,没有一定的臂力是支撑不住的,在本园能够进行这场表演的只有加力一个人。
무개 5킬로의 새가 막 날아와 팔에 멈출때의 충격은 상당히 커서 팔힘이 부족하면 감당할수가 없습니다.당원에서 이 쇼를 할수 있는 사람은 갸리씨밖에 없습니다.

t1000510006.jpg

We have to apologise in advance that the show of Tatanagi the Bald Eagle is off on rainy or windy days, when Gary is off, or when it's not in good health.
鱼雨天、强风天气或加力休息日和Tatenagi的身体状况不良时秃头鹰的飞行表演奖会临时取消,还请各位游客们理解。
흰머리수리 타테나기의 비행쇼는 비오는 날이나 강풍이 부는 날,그리고 갸리씨가 휴식하는 날과 타테나기의 컨디션이 안좋은 날에 예고없이 쇼를 중지할수 있습니다.

QR090929002.gif
掛川花鳥園公式ブログモバイルサイト

バードスタッフブログも併せてご覧ください。
http://kkestaff.blog24.fc2.com/

掛川花鳥園 外国語版 公式ブログは下記です。
Official blog of Kakekawa Kachoen
挂川花鳥园 官方博客
카케가와 화조원 공식 블로그

http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/



Comment

post a comment















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kamoltdmulti.blog79.fc2.com/tb.php/365-cfb06150

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。